ǽ- [] accented verb prefix 1.
without; 2. see į-
ǽ [] f (-/-)
1. law (divine or human), statute, custom, rite, covenant, marriage; butan
~ outlaw; 1a. scriptures, revelation; Crķstes ~ gospel; 2.
matrimony, marriage; on rihtre ~we in lawful marriage; 2a. (lawful)
wife; 3. rite, ceremony; 4. faith, religion; unrihte ~
false religion; 5. see éa;
ǽ [] f (-/-)
life
ǽ [] interj
oh!, alas!
ǽ see éa
ǽa [] 1. see éa 1; 2.
gen pl of ǽ;
ǽal- see eal-
ǽalį [] interj see éalį; O!,
alas!
ǽar- see éar-
ǽbǽr [] adj clear and evident by proof,
manifest, apparent, notorious
ǽbǽre [] adj manifest, notorious, public,
open, evident, clear
ǽbǽremorž []
n (-es/-) open murder, manslaughter
Ębban dśn []
m (-es/-as) Abingdon, in Berkshire; [Ębba’s or Ębbe’s down or hill]
Ębbercurnig
[] n (-es/-) Abercorn, a monastery that is on the south coast of the Frith of
Forth, and at the mouth of the river Carron, where the Roman wall of Severus
began, and extended to the Frith of Clyde.
ębbung f (-e/-a) ebbing; see ebbung;
ǽbebod [] n (-es/-u) injunction of the
law, command, law
ǽbéc [] f pl books of the law, law books
ǽbér [] adj clear and evident by proof,
manifest, apparent, notorious
ǽbére see ǽbǽre
ǽbesn see ǽfesn
ǽbilg- see ǽbylg
ǽbili(g)- see ǽbylg
ǽblǽc- see įblǽc-
ǽblǽc [] adj pale, wan, whitish, bleak
ǽblécing [] f (-e/-a) paleness
ǽblǽce [] adj lusterless, pale, pallid
ǽblǽcnes [] f (-se/-sa)
paleness; pallor
ǽbléc see ǽblǽc
ǽblécing see ǽblǽcing
ǽbod [] m (-es/-as) business; statute
ǽboda [] m (-n/-n) messenger, preacher, a
messenger of the law
ǽbręce see ǽwbręce
ǽbreca see ǽwbreca
ǽbrecž [] f (-e/-a) sacrilege
ǽbrucol [] adj sacrilegious
ębs [] f?
(-e/-a) fir tree [L: abies]
ǽbylg see ǽbylgž
ǽbylga [] m (-n/-n) anger
ǽbylgan1 [] wv/t1b to exasperate, offend,
make angry
ǽbylgnes [] f (-se/-sa) anger, offence
ǽbylgž [] f (-e/-a) anger, an offence,
fault, scandal, wrong, wrath, indignation
ǽbylgžu [] f (-e/-a) anger, an offence,
fault, scandal, wrong, wrath, indignation
ǽbylig- see ǽbylg-
ǽbylignes [] f (-se/-sa) indignation, wrath
ǽbylž see ǽbylgž
ǽbylygž see ǽbylgž
ǽc 1. see įc f; 2.
see éac; also
ǽcambe see įcumbe
ǽcan see ķecan
ǽcan [] wv/t1b to eke
ęcced [] n
(-es/-) vinegar
ǽccyrn see ęcern
ęce see ece, ķce
ǽce see ece, ķce
ǽce [] adj eternal
ęced see eced
ęced [] n
(-es/-) vinegar
ęcedfęt [] n
(-es/-fatu) vinegar-vessel, acid-bath
ęcedwķn [] m
(-es/-as) acid-wine
ǽcélan see įcélan
ęcelma [] m (-n/-n) chilblain
ǽcelmehte [] adj having chilblains
ǽcen [] 1. adj a wood of oaks; 2.
adj oaken; 3. see éacen, ptp éacan
ęcer [] m
(-es/-as) 1. a field, land, what is sown, sown land, cultivated land; 2.
a definite
quantitiy of land, in Anglo-Saxon times, a yoke of oxen could plough in a day, an acre, (4840 square yards), a
certain quantity of land, strip of plough-land; 3. crop
ęcerceorl [] m (-es/-as) rustic, ploughman,
farmer, field-churl, armer
ęceren see ęcern
ęcerhege [] m (-es/-as) hedge of a field
ęcermǽlum [] adv by acres
ęcermann [] m (-es/-menn) farmer, field-man
ęcern [] n (-es/-) nut, mast of trees,
the corn or fruit of an oak; acorn; [see įccorn]
ęcernspranca [] m (-n/-n) young shoots springing
up from acorns, saplings, the holm oak, scarlet oak, oak sapling?
ęcersǽd [] n (-es/-) seed enough for an
acre?
ęcersplott [] m (-es/-as) an acre
ęcerspranca
[] m (-n/-n) young shoots springing up from acorns, saplings, the holm oak,
scarlet oak
ęcertéošung [] f (-e/-a) tithe of the produce
of the soil
ęcertżning [] f (-e/-a) fencing
ęcerweg [] m (-es/-as) a field-road
ęcerweorc [] n (-es/-) field-work
ęces see ęx
ęcest, ęcež 2nd and 3rd
person present of acan
ǽcilma see ǽcelma
ǽcin [] ? (-?/-?) a kind of law?; a tablet of the law
ęcirn see ęcern
ǽclǽca see įglǽca
ǽcléaw see ǽgléaw
ǽcnósle [] adj degenerate, not noble; ge~iende
degenerating
ǽcręft2 [] m (-es/-as) knowledge of law or
ordinances, religion, law-craft and its results
ǽcręftig [] adj learned in the law,
law-crafty; noun one skilled in law, lawyer, scribe, Pharisee
ęcras pl of ęcer
ęcren see ęcern
ęcs [] f (-e/-a) axe, pickaxe, hatchet
ęcst, ęcž 2nd and 3rd
person present of acan
ǽcumba see įcumba
ęcur see ęcer
ǽcyrf [] m (-es/-as) that which is cut
off, a fragment, piece, (wood) choppings
ęd see ęt
ęd- [] verb prefix see ed-;
anew, again
ǽdderseax see ǽdreseax
ǽddre see ǽdre
ędfęst see éadfęst
ǽdr see ǽdre
ǽdre [] f
(-an/-an) 1. a channel for liquids, an artery, a vein, runlet of water, fountain,
spring, stream, river, a channel for fluids; 1a. in reference to living things; 2. a nerve, sinew, kidney; 3.
vein, kidney; in pl veins;
ǽdre [] adv 1.
at once, directly, instantly, forthwith, quickly; 2. 2 fully,
entirely [OS įdro]
ǽdregeard [] n (-es/-) the enclosure of arteries, the body
ǽdreseax [] n (-es/-)
lancet, vein-knife
ǽdreweg [] m (-es/-as) a drain way, vein,
artery
ǽdrķfan see įdrķfan
ǽdsceaft see edsceaft
Ędwines clif
[] n (-es/-cliofu) Edwin’s cliff
ędwist see edwist
ędwķt see edwķt
ędwķtan see edwķtan
ǽfęst [] adj upright, pious, devout,
religious, bound by the law, fast or firm in observing the law; married
ęfęst see ęfest
ǽfęst see ęwfest
ǽfęsten [] n (-nes/-nu) legal or public
fast, fixed fast
ǽfęstlic [] adj lawful; religious; adv
ǽwfęstlķce
ǽfęstlķce [] adv religiously
ǽfęstmann []
m (-es/-menn) a man bound by law, a married man
ǽfęstnes [] f (-se/-sa) religion, piety,
firmness in the law
ęfdęll see ofdęle
ęfdell see ofdęle
ęfdżne [] m (-es/-as) declivity
ǽfelle [] adj without skin, peeled,
skinned, barked
ęfen see efen
ǽfen [] m (-es/-as), n (-es/-) even,
evening, eventide; eve; tó ~es till evening
ǽfencollatio [] f?
(-nis/-?) the collatio read before compline
ǽfendréam [] m (-es/-as) even song
ǽfengebed [] n (-es/-u) evening prayer,
evening service
ǽfengereord [] n (-es/-u) evening meal, supper
(often used in pl of one meal)
ǽfengereordian [] wv/t2 3rd pres ǽfengereordaž
past ǽfengereordode ptp ǽfengereordod to sup, give supper to, take supper
ǽfengereordung [] f (-e/-a) supper
ǽfengeweorc [] n (-es/-u) evening work
ǽfengiefl []
n (-es/-) evening repast, evening food, supper
ǽfengiefl []
n (-es/-) evening repast, evening food, supper
ǽfenglóm [] m (-es/-as) gloaming, twilight,
evening gloom
ǽfenglóma [] m (-n/-n) gloaming, twilight,
evening gloom
ǽfenglómung [] f (-e/-a) gloaming, twilight
ǽfengrom []
adj fierce at eve, fierce in the evening
ǽfenhlytta
[] m (-n/-n) fellow, consort, companion or mate
ǽfenhrepsung
[] f (-e/-a) the evening close
ǽfenian see ęfnian
ǽfenlįc [] n (-es/-) evening sacrifice,
evening prayer
ęfenlǽcan see efenlǽcan
ǽfenlǽcan [] wv/t1b 3rd pres ǽfenlǽcež
past ǽfenlǽhte ptp ǽfenlǽht to grow towards evening
ęfenlǽcend see efenlǽcend
ǽfenléoht [] n (-es/-) evening light
ǽfenléož2 [] n (-es/-) evening song
ǽfenlic [] adj of the evening, vespertine;
adv ǽfenlķce
ǽfenlof [] n (-es/-u) lauds (service)
ǽfenmete [] m (-es/-mettas) supper, evening
meat
ǽfenoffrung [] f (-e/-a) evening sacrifice
ǽfenrǽding [] f (-e/-a) reading (during the
evening meal at a monastery), collatio
ǽfenrepsung [] f (-e/-a) nightfall
ǽfenręst see ǽfenrest
ǽfenrest [] f (-e/-a) evening rest
ǽfenrima [] m (-n/-n) twilight
ǽfensang []
m (-es/-as) evensong, vespers
ǽfenscop [] m (-es/-as) evening singer, bard
[from scop]
ǽfenscķma [] m (-n/-n) evening splendor
ǽfensprǽc [] f (-e/-a) evening talk, evening
speech
ǽfensteorra [] m (-n/-n) the evening star,
Hesperus
ǽfentķd [] f (-e/-e) eventide, evening
ǽfentķma [] m (-n/-n) eventide, evening time
ǽfenžegnung [] f (-e/-a) evening service or
duty; evening repast, supper
ǽfenžénung see ǽfenžegnung
ǽfenžéowdóm [] m (-es/-as) evening service or office
ǽfentungol [] n (-tungles/-) the evening star,
Hesperus
ǽfenung see ǽfnung
ǽfer see ǽfre
ǽferše [] f (-an/-an) name of a plant
ęfes- see efes-
ęfesa? m see ęfesn
ęfese [] f see ęfesn
ǽfesian [] wv/t2 to shear
ęfesn [] f (-e/-a) relish, dainty, special
pasturage, pannage; the charge for special pasturage, the charge for pigs going
into the wood to fatten on acorn
ęfesen [] f (-e/-a) relish, dainty, special
pasturage, pannage; the charge for special pasturage, the charge for pigs going
into the wood to fatten on acorn
ęfesne see ępsen
ǽfest see ǽwfest
ęfest see ofést
ęfest- see ofést-
ęfestlķce see ofostlķce, ǽfęstlķce
Ęffric [] 1.
adj African; 2. ~a m (-n/-n) African
ęfgęlž [] f (-e/-a) superstition
ęfgeréfa [] m (-n/-n) exactor
ęfgrynde [] n (-es/-u)
abyss
ęfhynde see ofhende
ęfian [] wv/i2 to be in a miserable
condition
ęfisc see efesc
ęflįst see oflįst
ęfnan1 [] wv/t1b 3rd pres ęfnež
past ęfnde ptp geęfned to carry out, do, perform, execute, labor, show,
fulfill; cause; endure, suffer; ge~ to hold, sustain
ęfne see efne
ęfne []
interj behold!; variant of efne
ǽfnian1 [] wv/t2 3rd pres ǽfnaž
past ǽfnode ptp geǽfnod to grow towards evening
ǽfnung [] f (-e/-a) evening, sunset
ǽfre [] adv ever, at any time; always,
constantly, perpetually; henceforth; ne ~, ~ ne never (see nǽfre);
~ tó alder for ever; ~ ǽlc, ~ ǽnig any at all
ęfreda [] m (-n/-n) what is taken or
separated from
ǽfrelķce []
adv in perpetuity
ǽfremmende [ę·frem·men·de] adj pious,
religious, fulfilling the law
ęfse [] 1. see efse; 2.
see ębs
ęfsecgan [] wv/t3 to confute
ęfst see ęfest
ǽfstian []
wv/t2 3rd
pres ǽfstaž past ǽfstode ptp ǽfstod to hasten
ęfstig []
adj envious, emulous
ęfsweorc [] m (-es/-as) pasturage
ęft see eft
ęft [] adv
aft, behind; astern, afterwards, again
ęftan [] adv from behind, behind, in the
rear
ęftanweard [] adj behind, in the rear,
following, coming after
ęftbeteht see eftbetǽht
ęftemest [] adj last, hindmost, aftermost;
spl of ęfter;
ęftentķd []
f (-e/-e) evening, eventide
ęfter [] 1. prep w.d.i.
(local and temporal) after, along, behind; extension through space or time along, through,
throughout, during; mode
or manner
(causal) following, in consequence of, according to, for the purpose of, by
means of; (object) after, about, in pursuit of, for; w.a. after, above, according
to; 2. adv after, then, afterwards, thereafter; thereupon, later, back
(in return); ~ žon/žęm/žisum, ~ žęm/žon/žan že afterwards,
thereafter; ~ sižžan ever afterwards, from thenceforth; ǽr ožže ~
sooner or later
ęftera see ęfterra
ęfterǽ [] f (-/-) the book Deuteronomy
ęfterboren [] adj afterborn, posthumous, born
after the father’s death
ęftercnéoresu [] f (-e/-a) posterity
ęftercwešan [] sv/t5 3rd pres ęftercwišež
past ęftercwęž/ęftercwǽdon ptp ęftercweden to speak after, repeat; revoke,
renounce, abjure; ęftercwešendra lof praise from posterity
ęftercyning [] m (-es/-as) later king
ęftereala []
m (-n/-n) after-ale, small beer
ęfterealu [] n (-ealož/-ealož) small beer
ęfterfęce []
adv afterwards, after that
ęfterfili- see ęfterfylg-
ęfterfilig- see ęfterfylg-
ęfterfolgere [] m (-es/-as) follower
ęfterfolgian [] wv/t2 to follow after, succeed,
pursue
ęfterfylgan [] wv/t1b to follow after, succeed,
pursue
ęfterfylgednes [] f (-se/-sa) sequel
ęfterfylgend [] m (-es/-) follower, successor;
adv ~lķce in succession
ęfterfylgendnes [] f (-se/-sa) succession
ęfterfylgnes
[] f (-se/-sa) a following after, succession, succeeding
ęfterfylgung [] f (-e/-a) pursuit; sect; a
following after, sequence
ęfterfylian
[] wv/t2 to follow or come after, to succeed
ęfterfylig- see ęfterfylg-
ęftergįn []
irreg v/t 3rd pres ęftergǽž past ęftereode
ptp ęftergįn to follow
after
ęftergancnes see ęftergengnes
ęftergenga [] m (-n/-n) follower, successor;
descendant
ęftergengea [] m (-n/-n) follower, successor;
descendant
ęftergengel [] m (-gengles/-genglas) successor
ęftergengencednes see ęftergengnes
ęftergengnes [] f (-se/-sa) succession;
posterity; inferiority; extremity
ęftergield [] n (-es/-) further payment, an
after-payment, paying again or in addition
ęfterhǽtu [] f (-e/-a) after-heat
ęfterhǽša [] m (-n/-n) autumn drought
ęfterhyrigan [] wv/t2 to imitate, to follow
another’s example, resemble
ęfterield2 [] f (-e/-a) advanced age, old age;
after age, later time
ęfterieldu2 [] f (-e/-a) advanced age, old age;
after age, later time
ęfterléan [] n (-es/-) after-loan, reward,
recompense, restitution, retribution
ęfterlic [] adj second, after
ęfteronfónd [] m (-es/-)
one about to receive
ęfterra [] cmp adj second, following, next,
latter, lower, hinder; cmp of ęfter
ęfterrįp [] m (-es/-as) crupper, after-rope
ęfterrǽpe [] m (-es/-as) crupper, after-rope
ęfterrķdan
[] sv/t1 3rd
pres ęfterrķdež past ęfterrįd/ęfterridon ptp ęfterriden to ride after
ęfterrówan [] sv/t7 3rd pres ęfterrówž
past ęfterréow/on ptp is ęfterrówen to row after
ęfterryne [] m (-es/-as) an encountering,
meeting, running against one [occursus]
ęftersang [] m (-es/-as) (after-song), matins
ęftersanglic [] adj of matins
ęftersingallic [] adj of matins
ęftersingend [] m (-es/-) after-singer [succentor]
ęftersóna [] adv soon, afterwards, again
ęftersprǽc [] f (-e/-a) after-claim,
after-speech
ęftersprecan [] sv/t5 3rd pres ęfterspricž
past ęfterspręc/ęftersprǽcon ptp ęftersprecen to claim
ęfterspyrian [] wv/t2 to track out, search,
inquire into, examine
ęfterweard [] adj after, afterward, following,
further, behind, in the rear, later; on ~an, on ~um at the end
ęfterweardnes [] f (-se/-sa) posterity
ęfterwearž
béon [] irreg v/i to be away, absent
ęfterwriten [] adj written afterwards
ęfteweard see ęfterweard
ęfteweard []
adv after, back, late, latter, full
ęftewearde [] adv behind, after, afterward
ęftra see ęfterra
ęftresta [] spl adj last
ęftum [] adv after
ęftyr see ęfter
ęfžanc [] m (-es/-as) insult, offence;
grudge, displeasure, anger, envy, zeal
ęfžanca [] m (-n/-n) insult, offence;
grudge, displeasure, anger, envy, zeal
ęfward [] adj absent, distant
ęfweard [] adj absent, distant
ęfweardnes [] f (-se/-sa) absence, removal,
posterity
ęfwerdelsa
[] m (-n/-n) damage, detriment, loss
ęfwerdla []
m (-n/-n) damage, detriment, injury, loss, the fine for injury or loss; [vars.
ęfwyrdla, ęwyrdla, awyrdla]
ęfwela [] m (-n/-n) decrease of wealth
(listed f)
ęwendla see ęfwyrdla
ęfwyrdelsa [] m (-n/-n) injury, damage, loss,
detriment
ęfwyrdla [] m (-n/-n) injury, damage,
detriment, loss; fine for injury or loss
ęfwyrž [] f (-e/-a) degradation, disgrace
ęfwyršu [] f (-e/-a) degradation, disgrace
ǽfyllende [] adj fulfilling the law, pious,
faithful
ǽfyn see ǽfen
ǽfyrmža [] f pl sweepings, rubbish,
ablutions, the sweepings of a house, the refuse of things or things of no value
ǽg [] n (-es/-ru) egg; ~ru lecgan
to lay eggs
ǽg see ķeg
ǽg [] 1. f (-e/-a) water, water
land, island; 2. ~- noun, adj prefix water-, sea-; ~flota,
etc.
ǽg- [] prefix ever, always; used in compound pronouns and
adverbs; both ǽg- and į- impart a sense of universality
ǽgan see įgan
ęge see ege
Ęgeles burg
[] f (-byrg/-byrg) Aylesbury; [gen sing ~byrg, ~byrig, ~burge;
dat sing ~byrg, ~byrig; nom/acc pl ~byrg, byrig;
gen pl ~burga; dat pl ~burgum]
Ęgeles ford
[] m (-a/-a) Ailsford
Ęgeles žrep
[] m (-es/-as) Aylesthorpe; žorp
ǽgen see įgen
ǽgera dative plural of ǽg
ǽgerfelma [] m (-n/-n) egg-skin (listed f)
ǽgergelu [] n (-wes/-) yolk of egg [ǽg,
geolu]
ǽgesetnes [] f (-se/-sa) law-giving, the
(Old) Testament
ǽgewrķtere [] m (-es/-as) writer or composer
of laws
ǽgflota [] m (-n/-n) seafarer, sailor,
ship, floater on the sea
ǽggemang [] n (-es/-) egg mixture
ǽghwį [] m, f pron (n pron ǽghwęt) each
one, every one, everything, who or whatever; n pron ǽghwęt
anything, whatever
ǽghwǽr [] adv everywhere, in every
direction; in every case, in every respect; anywhere
ǽghwęs [] adv altogether, in every way,
entirely, wholly, throughout, in general [gen sing of ǽghwęt]
ǽghwęt see ǽghwį
ǽghwęšer [] 1. pron, adv of two either, both, each; of many every one, each; 2. conj ~ (ge)…ge; ǽgšer…and
both…and; as well…as
ǽghwanan [] adv from all parts, everywhere,
on every side, in every way, every way, on all sides
ǽghwanon see ǽghwanan
ǽghwanone see ǽghwanan
ǽghwannon see ǽghwanan
ǽghwannum see ǽghwanan
ǽghwįr see ǽghwǽr
ǽghwér see ǽghwǽr
ǽghwelc see ǽghwilc
ǽghwešer see ǽghwęšer
ǽghwider [] adv on every side, every way, in
all directions; in any direction, anywhere
ǽghwilc [] adj each, every, whosoever,
whatsoever, all, every one; any; ~ įnra each; ~ óšer each other; ~es
in every way; [į+ge+hwż+lic]
ǽghwonan see ǽghwanan
ǽghwonon see ǽghwanan
ǽghwonene see ǽghwanan
ǽghwyder see ǽghwider
ǽghwylc see ǽghwilc
ǽgift [] f (-e/-a) restitution,
repayment, legal gift (m?, n?)
ǽgilde [] adv receiving no ‘wergild’ as
compensation
ǽgilt see ǽgylt
Ęgiptisc []
adj Egyptian
ǽglǽc see įglǽc
ǽgléaw []
adj learned in the law
ǽgléca see įglǽca
Ęgles burg
[] f (-byrg/-byrg) Aylesbury, in Buckinghamshire; [gen sing ~byrg, ~byrig,
~burge; dat sing ~byrg, ~byrig; nom/acc pl ~byrg, byrig;
gen pl ~burga; dat pl ~burgum]
Ęgles ford
[] m (-a/-a) Aylesford on the Medway near Maidstone, Kent
Ęgles žorp
[] m (-es/-as) Aylesthorpe, a village near Aylesford, Kent
Ęgles wurž
[] m (-es/-as) the village of Eylesworth, Northamptonshire
ǽglķm [] m
(-es/-as) the sticky part or white of egg [lķm]
ǽgmang see ǽggemang
ǽgmore [] f
(-an/-an) root of the eye, socket?
ęgnan [] noun pl awns, sweepings, chaff
ǽgnes see įgnes, įgen
ǽgnian see įgnian
ǽgnian []
see ęngian, to oppress?
ęgnian []
wv/t2 to frighten, vex; ~ mid yrmžum to frighten with envy
ǽgru see ǽg [pl of ǽg]
ęgsa see egesa
ǽgsciell []
f (-e/-a) eggshell
ǽgšer see ǽghwęšer; either, each,
both
ǽgweard [] f
(-e/-a) sea-ward, sea-guard or guardianship, watch on the shore
ǽgwern see ǽghwǽr
ǽgwyrt [] f
(-e/-e) dandelion, egg-wort
ǽgylde see ǽgilde
ǽgylt [] m
(-es/-as) sin, offence, a breach or violation of the law, a trespass, fault
[ǽw, gylt]
ǽgżpe [] adj
without skill or cunning; trifling, worthless [géap]
Ęgypte [] f? (-an/-an) Egypt; var of Egypte
ęhher see éar
ǽhķw [] n
(-es/-) pallor
ǽhķwe [] adj
pallid; deformed
ǽhķwnes [] f
(-se/-sa) pallor, paleness, gloom
ǽhlżp [] m
(-es/-as) transgression, breach of the peace/law, assault [see ęthlżp]
ęht see eaht
ęht [] 1.
f (-e/-a) valuation, estimation, deliberation, council [įgan]; 2. see óht
ǽht [] f
(-e/-e?) persecution, hostility [éhtan]
ǽht [] f
(-e/-e) (rare in sing.) possessions, property, lands, goods, riches, cattle;
possession, power, ownership, control
ǽhtan []
wv/t1b to persecute
ǽhtboren []
adj born in bondage
ǽhte see įhte. past sing of įgan
ǽhteland []
n (-es/-) territory; landed property
ǽhtemann []
m (-es/-menn) farmer, husbandman, plough-man; serf
ęhtere [] m
(-es/-as) estimator, valuer
ǽhteswįn []
m (-es/-as) swineherd who was a chattel on an estate, a cowherd, swineherd, who
belongs to the property of his lord
ǽhtgesteald
[] n (-es/-) possession
ǽhtgestréon
[] n (-es/-) possessions, riches
ǽhtgeweald2
[] n (-es/-), m (-es/-as) possession, power, control, the power of the
possessor
ęhtian see eahtian
ǽhtian see éhtian
ęhtowe see eahta
ǽhtspéd [] f
(-e/-e) wealth, riches
ǽhtspédig []
adj rich, wealthy
ęhtung [] f
(-e/-a) estimation, valuing
ǽhtwela2
[] m (-n/-n) wealth, riches
ǽhtwelig []
adj wealthy, rich
ǽhwęnne see įhwęnne
ǽhwǽr see įhwǽr
ǽhwįr see įhwǽr
ǽhwyrfan see įhwierfan
ęhx see ęcs
ęlg see ǽg
ęl- [ ]
prefix 1. see eal, all; 2. see el-, ele-,
foreign
ęl [] m (-es/alas) piercer, awl
ǽl [] m
(-es/-as) eel
ǽlį see éalį
ǽlagol []
adj law-giving
ǽlan1
[] wv/t1b 3rd
pres ǽlž past ǽlde ptp geǽled to kindle, light, set on fire,
burn, bake
ǽlįréow [] m
(-reowes/-reowas) teacher of the law, Pharisee
ǽlįtéow [] m
(-teowes/-teowas) legislator
ęlaž see ealaž
ǽlǽdend [] m
(-es/-) legislator, lawgiver
ǽlǽrend [] m
(-es/-) teacher of (God’s) law
ǽlǽrende []
adj teaching the law
ǽlǽte [] 1.
n (-es/-u) desert place; 2. adj desert; empty; 3. f (-an/-an)
divorced woman
ǽlǽten []
1. adj divorced; see įlǽten, past part. of įlǽtan; 2.
see ǽlǽte 2
ęlbeorht see eallbeorht
ęlbitu see ilfetu
ǽlc [] 1.
adj any, all, every, each (one); ~...óšrum the one...the other; ~es
žinges entirely, in every respect; 2. adj pron each; any [also elc,
ealc, ylc]
ęlceald []
adj altogether cold, very cold, all cold, most cold
ęlcor see elcor
ęlcra see elcra
ęlcręftig []
adj almighty, all-powerful
ǽlcuht [] n
(-es/-) everything
ęlcwuht [] n
(-es/-) everything
ęld see ęled
ęld- see ield-
ęldan []
wv/t1b to delay, forbear, postpone, conceal
ęldewuta see ealdwita
ęlding [] f
(-e/-a) delay
ęldran [] m pl parents
ęldru [] f pl parents
ęldu [] f
(-e/-a) age, old age; an age, century
ǽlecung see óleccung
ǽled2
[] m (ǽldes/ǽldas) fire, firebrand, conflagration; ~ weccan to
kindle a fire
ǽledfżr [] n
(-es/-) flame of fire
ǽledléoma []
m (-n/-n) fire-brand, gleaming fire
ǽlednes see įlǽtnes
ęlegrǽdig []
adj greedy [eall-]
ęlegréne see eallgréne
ęlelendisc see elelendisc
ęlemidde []
f (-an/-an) exact middle
ǽlenge [] 1.
adj long, protracted, lengthy, troublesome, tedious, vexatious; 2. ? (-?/-?) weariness
ǽlengnes []
f (-se/-sa) tediousness
ǽlepśte [] f
(-an/-an) eel-pout, burbot
ęlere [] m
(-es/-as) fleabane?
ęlež pres 3rd sing of alan;
ǽlež see ǽled
ǽlž see ǽled
ęlewealdend see eallwealdend
ęlf [] m
(-es/ielfe, ylfe), f (-e/ielfe, ylfe) elf, sprite, fairy, goblin, incubus
ęlfįdl [] f
(-e/-a) nightmare, elf-disease
ęlfęle see ealfelu
ęlfaru [] f
(-e/-a) whole army, host
ęlfęr [] f
(-e/-a) whole army, host
ęlfcynn [] n
(-es/-) elfin race, the elf-kind, the race of elves
ęlfen [] f (-e/-a) nymph, spirit, fairy
ęlfer see ęlfaru
ęlfisc []
adj elvish?
ǽlfisc [] m
(-es/-as) eel
ǽlfix [] m
(-es/-as) eel
ęlfitu see ilfetu
Ęlfnož [] m
(-es/-as) Ęlfnoth, elf courage
Ęlfred [] m
(-es/-as) Alfred, the wise, king of Northumbria for twenty years, 685-705 AD.
He was educated in Ireland for the Church, and was the first literary king of
the Anglo-Saxons; [ęl all; ald, eald old; fred = friž
peace, var of Ęlfréd]
Ęlfréd [] m
(-es/-as) Alfred the Great, born 849 AD, grandson of Egbert, and fourth son of
king Ethelwulf, reigned thirty years, 871-901 AD; [ęlf an elf; réd
= rǽd counsel, wise in counsel]
ęlfremed []
adj strange, foreign; ge~ estranged; ~ fram free, separated from
ęlfremd []
adj strange, foreign; ge~ estranged; ~ fram free, separated from
ęlfremedung
[] f (-e/-a) alienatio
Ęlfrķc [] m
(-es/-as) 1. Ęlfric, of Canterbury, the grammarian, was of noble birth,
supposed to be the son of the earl of Kent. He was a scholar of Athelwold, at
Abingdon, about 960. When Athelwold was made bishop of Winchester, he took
Ęlfric with him and made him a priest of his cathedral. Ęlfric left Winchester
about 988 for Cerne in Dorsetshire, where an abbey was established by Ęthelmęr.
He is said to have been bishop of Wilton, and he was elected archbishop of
Canterbury. He died in 1006.; 2. ~ Bata, was the pupil of the
preceding Ęlfrķc, the grammarian.
ęlfscķene []
adj bright as an elf or fairy, beautiful like an elf or nymph, of elfin beauty,
radiant
ęlfscķnu []
adj shining like an elf or fairy, elfin-bright, of elfin beauty
ęlfsiden []
f (-ne/-na) elfish influence, nightmare, the influence of elves or of evil
spirits
ęlfsogoša []
m (-n/-n) hiccough (thought to have been caused by elves); jaundice?; a disease ascribed to elvish
influence, chiefly by the influence of the castalides, dśnelfen, which were
considered to possess those who were suffering under the disease, a case
identical with being possessed by the devil, as will appear from the forms of
prayers appointed for the cure of the disease.
ęlfžéodlķce see elžéodlķce
ęlfžone [] f
(-an/-an) nightshade
ęlfolc [] n
(-es/-) a foreign land; foreigners, a foreign army, an enemy
ęlfylce [] n
(-es/-u) strange land; foreign band, enemy
ǽlhżd [] f
(-e/-e) eel receptacle?, eel-skin?
ǽlic [] adj
of the law, belonging to the law, legal, lawful; adv ~lķce
ǽlķf [] n
(-es/-) eternal life
ęlifn [] f
(-e/-a) sustenance; alum
ǽling [] f
(-e/-a) burning, burning of the mind; ardor
ǽling- see ǽleng-
ęll- see ęl-, eal(l)-, el(l)-
ęlmǽst []
adv almost
ęlmes see ęlmesse
ęlmesęcer []
m (-es/-as) ground of which the yield was given as alms, first-fruits
ęlmesbęž [] n
(-es/-bašu) gratuitous bath
ęlmesdǽd []
f (-e/-e) alms-deed
ęlmesdónd []
m (-es/-dénd) alms-giver
ęlmesfeoh []
n (-féos/-) alms, alms’ money; Peter’s pence, Rome-scot
ęlmesfull []
adj charitable
ęlmesgedįl
[] n (-es/-) distribution of alms
ęlmesgeorn
[] adj charitable, benevolent, diligent in giving alms
ęlmesgiefa
[] m (-n/-n) giver of alms
ęlmesgiefu
[] f (-e/-a) alms, charity
ęlmeshand []
f (-a/-a) almsgiving, charitableness
ęlmeshlįf []
m (-es/-as) dole of bread
ęlmeslįc []
adj giving of alms
ęlmesland []
n (-es/-as) land granted in frankalmoigne
ęlmesléoht
[] n (-es/-) a light in church provided at the expense of a pious layman
ęlmeslic []
adj charitable; depending on alms, poor; adv ~lķce charitably
ęlmesmann []
m (-es/-menn) almsman, bedesman, beggar
ęlmespening
[] m (-es/-as) alms-penny
ęlmesriht []
n (-es/-) right of receiving alms
ęlmesse [] f
(-an/-an) alms, almsgiving [L eleémosyna]
ęlmesselen
[] f (-ne/-na) almsgiving
ęlmestlķce see ęlmeslķce
ęlmesweorc
[] n (-es/-) alms deed
Ęlmhįm [] m
(-es/-as) Elmham, Norfolk
ęlmidde see ęlemidde
ęlmiehtig see ęlmihtig
ęlmiht []
adj almighty
ęlmihtig []
adj almighty; m (-es/-as) the Almighty (se ~a)
ęlmihtignes
[] f (-se/-sa) omnipotence
ęlmyrca [] m
(-n/-n) all sallow, a black man, one entirely black, an Ethiopian
ęlmysse see ęlmesse
ǽlnett [] n
(-es/-) eel net
ǽlpig see įnlķpig
ęlren [] adj
of an alder tree
ęlreord see elreord
ęlsyndrig []
adj separately
ęltǽwe []
adj complete, all good, excellent, entire, perfect, healthy, healthful, sound,
true, honest; noted; [Goth téwa]; cmp ~re, spl ~est; adv ~lķce
well, perfectly
ęlžéod see elžéod
ęlwalda see ealwealda
ęlwealda see ealwealda
ęlwiht2
[] m (-es/-as) strange creature, monster; in pl, see eallwihta
ęmbern see embren
ǽmelle
[ai·mel·le] adj insipid; unsavory, without taste
ǽmelnes [] f
(-se/-sa) slackness, sloth; weariness, disgust; loathsomeness, weariness,
disdain, falsehood, unfaithfulness, false dealing, treason
ǽmen [] adj
uninhabited, desolate, desert, unmanned, depopulated
ǽmenne []
adj uninhabited, desolate, desert, unmanned, depopulated
ǽmend see ǽmynd
ǽmenne [] ? (-?/-?) solitude
ǽmerge [] f
(-an/-an) embers, ashes, dust
ǽmet- see ǽmett-
ǽmetbed [] n
(-es/-) ant-hill
ǽmethwķl []
f (-e/-a) leisure, spare-time, respite
ǽmethyll []
m (-es/-as) ant-hill
ǽmetian see ǽmtian
ǽmetig []
adj empty, vacant, barren; unoccupied, without employment, free, idle;
unmarried
ǽmetla [] m
(-n/-n) one at leisure
ǽmetta [] m (-n/-n) leisure, rest,
quiet [mót]
ǽmette [] f
(-an/-an) emmet, ant
ǽmettig []
adj empty, vacant, barren; unoccupied, without employment; unmarried
ǽmettigian see ǽmtian
ęmn- see emn-, efen-
ǽmód [] adj
dismayed, disheartened; out of mind, mad, dismayed, discouraged
ǽmt- see ǽmett-
ǽmtian1
[] wv/t2 to empty; to be at leisure, have time for, be vacant
ǽmtig [] adj
empty, vacant, barren; unoccupied, without employment, free, idle; unmarried
ǽmtignes [] f (-se/-sa) emptiness
ǽmśša [] m (-n/-n) [caecum intestinum]
ǽmynd [] f
(-e/-a) jealousy
ǽmyrce []
adj excellent, singular; not murky
ǽmyrie see ǽmerge
ǽmytte see ǽmette
ǽn see įn
ęnbrece see unbrece
ęnd see and
ęnd- see end-
ǽne [] adv
once, once for all, at some time; at any time; at once; once, alone
ęned see ened
ǽnes [] adv
once
ǽnetlķf [] n
(-es/-) solitary life
ǽnetre see įnwintre
ǽnett see įnett
ǽnetnes see įnet
ǽnga see įnga
ǽngancundes
[] adv in a unique way?
ęnge see enge
ęngel see engel
Ęnglisc see Englisc
ęnid see ened
ǽnig [] adj,
pron, noun any, any one; ~e žinga somehow, anyhow; adv only [įn]
ǽnigge see įnéage
ǽnigmon [] pron? any one, some one
ǽniht see įwuht
ǽninga see įnunga
ęnlǽnan see onlǽnan
ǽnlefan see endlufon
ǽnlép- see įnlep-
ǽnlic [] adj
one, only, singular, solitary; unique, glorious, noble, splendid, excellent;
adv ~lķce only, singularly, elegantly; var of įnlic
ǽnlķpig see įnlķpig
ǽnne see įn
ǽnote [ai·no·te]
adj useless
ǽnrǽdnis see įnrǽdnes
ǽnyge see įnéage
ǽnytte see įnet
ępl see ęppel
ępled see ęppled
ęppel [] m (-a/-a) apple, any
kind of fruit, fruit in general; apple of the eye, ball, anything round, bolus,
pill; [gen. ęp(p)les, pl. ap(p)la beside ęp(p)las, neut ap(p)lu]
ęppelbǽre [] adj fruit-bearing,
apple-bearing
ęppelbearu
[] m (-wes/-was) orchard
ęppelberende
[] adj apple-bearing
ęppelcynn []
n (-es/-) kind of apple
ęppelcyrnel [] n (-cyrnles/-) apple-pip, pomegranate
ęppelfęt [] n (-es/-fatu)
apple-vessel
ęppelfealu
[] adj apple-yellow, red-yellow, bay, apple-fallow
ęppelhśs []
n (-es/-) fruit storehouse, apple-house, place for fruit generally
ęppelscealu
[] f (-e/-a) apple-core
ęppelscréada
[] n pl apple-parings, apple-shreds
ęppeltréow
[] m (-treowes/-) apple-tree
ęppeltśn []
m (-es/-as) fruit garden, orchard
ęppelžorn []
m (-es/-as) crab-apple tree
ęppelwķn []
n (-es/-) cider, apple-wine
ęppled2
[] adj shaped like an apple, appled, made into the form of apples, made into
balls or bosses, round, embossed
ępplian []
wv/t2 to make into the form of apples, to make into balls or bosses
ęppul- see apul-
ęps see ęsp, ębs
ępsen [] adj
shameless?
ępsenes [] f
(-se/-sa) shame, disgrace
ǽr [] 1.
adv ere, before that, soon, formerly, beforehand, previously, already, lately,
till, until, some time ago, just now; [cmp ǽror; spl ǽrost, ǽrest, ǽrst]; cmp ~or
sooner, earlier; spl ~ost just now, first of all; early, prematurely; on
~; ~ žissum previously, formerly, beforehand; tó ~ too soon; ~
ožže ęfter sooner or later; hwonne ~ how soon?, when?; hwéne ~
just before; on ealne ~ne mergen very early in the morning; ne ~ ne
sižžan neither sooner nor later; ~ and siž at all times; 2.
conj ere, before that, until; ~ žam (že) before; 3. prep w.d.
before; 4. adj early, former, preceding, ancient; only in cmp and spl ~ra,
~est; 5. f see įr f; 6. n see įr n; 7.
see éar 2
ǽr- [] prefix early, former,
preceding, ancient
ǽra [] 1.
m (-n/-n) scraper, strigil; 2. see ǽrra
ǽrįdl [] f
(-e/-a) early illness
ǽrǽt [] m
(-es/-as) overeating, too early eating
ęrbe- see yrfe-, ierfe-
ǽrbežoht []
adj premeditated
ǽrboren []
adj earlier born, first-born
ęrc see earc
ęrce see arce
ǽrcwide [] m
(-es/-as) prophecy?
ǽrdǽd [] f
(-e/-e) former deed, past conduct
ǽrdęg [] m
(-es/-dagas) early day, early morn, dawn; pl early days, former days, past
times
ǽrdéaž [] m
(-es/-as) premature death, early death
ęrdian see eardian
ęrdon see ęrndon? from ęrnan
ęrdung see eardung
ǽre [] 1. see żre; 2.
in compounds –oared
ǽréafe []
adj detected
ǽren [] 1.
adj made of brass, brazen; tinkling?
[Ger ehern]; 2. oar-propelled
ǽrendęg [] m
(-es/-dagas) the day before, yesterday; [contraction of on ǽrren dęg a
former day]
ǽrendbóc [] f (-béc/-béc) message,
letter
ǽrenddraca see ǽrendraca
ǽrende [] n
(-es/-u) errand, message; mission; embassy; answer, news, tidings, business,
care
ǽrendfęst []
adj bound on an errand
ǽrendgįst []
m (-es/-as) angel, spiritual messenger
ǽrendgewrit
[] n (-es/-gewriotu) written message, letter, message or report in writing,
epistle, letters mandatory, brief writing, short notes, summary
ǽrendian1
[] wv/t2 to go on an errand, carry news, carry tidings, carry a message, send
word to; intercede; treat for anything; to plead the cause; seek for, obtain; ge~
speed, succeed
ǽrendraca []
m (-n/-n) messenger, apostle, ambassador, angel; representative, substitute,
proxy
ǽrendscip []
n (-es/-u) skiff, small boat
ǽrendsecg []
m (-es/-as) messenger, errand-deliverer
ǽrendsecgan
[] wv/t3 to deliver a message
ǽrendsprǽc
[] f (-e/-a) verbal message
ǽrendung []
f (-e/-a) errand; errand-going; intercession; command
ǽrendwraca see ǽrendraca
ǽrendwreca see ǽrendraca
ǽrendwrit see ǽrendgewrit
ǽrenscip see ǽrendscip
ǽrer see ǽror
ǽrest [] 1.
adv, adj first, erst, at first, before all; žį, žonne, sižžan ~ as soon
as; ~ žinga first of all; 2. see ǽrist
ǽrfęder [] m
(-es/-as) forefather, father
ǽrfęst see įrfęst
ęrfe see ierfe, yrfe
ǽrgéara []
adv heretofore, of old
ǽrgedón []
adj done before
ǽrgefremed
[] adj before committed
ǽrgeléred []
adj previously instructed
ǽrgenemned see ǽrnemned
ǽrgesęd see ǽrnemned
ǽrgestréon2
[] n (-es/-) ancient treasure
ǽrgeweorc2
[] n (-es/-) work of olden times, ancient work
ǽrgewinn []
n (-es/-) ancient struggle, former agony, former strife or trouble, old warfare
ǽrgewyrht2
[] n (-es/-u) former work, deed of old
ǽrględ []
adj very glad?; bright in armor;
brass-bright, gleaming with brazen arms
ǽrgód2
[] adj very good; good from old times, good before others, of prime goodness
ǽrgiestrandęg
[] m (-es/-dagas) ere-yesterday, the day before yesterday
ǽrhwķlum2
[] adj erewhile, formerly
ęrian see erian
ęrig see earh
ǽriht2
[] n (-es/-) code of law or faith; law-right, law
ǽring [] f
(-e/-a) daybreak, early morn, early dawn
ǽrisc see éarisc
ǽrist [] 1.
m (-es/-as), f (-e/-a), n (-es/-) rising, rising up; resurrection, awakening; 2.
see ǽrist
ǽristhyht []
m (-es/-as), f (-e/-a) hope of resurrection
ǽrlést see įrléast
ǽrlic [] adj
early, early in the morning; adv ~lķce
ęrm see earm
ǽrmorgen []
m (-es/-as) dawn, day-break, early morning
ǽrmorgenlic
[] adj of early morning
ęrn [] n
(-es/-) dwelling, habitation, house, cottage, building, store, closet, place,
secret place
ęrn []
neuter noun suffix a place; e.g. eoržęrn earth place or house, the grave
ǽrn see ǽren
ęrnan
[] wv/i1b 3rd
pres ęrnž past ęrnde ptp geęrned (strictly causative) to
run, ride, gallop; ge~ to ride, run to, reach, gain by running or riding
ęrndian see ęrendian
ǽrnemergen see ǽrmorgen
ǽrnemerigen see ǽrmorgen
ǽrnemergenlic
[] adj matutinal
ǽrnemned []
adj aforementioned, before-named
ęrneweg [] m
(-es/-as) road for riding on, running way, way fit for running on, broad road,
race-course [iernan]
ęrnian see earnian
ęrnignweg see ęrneweg
ęrning
[] f (-e/-a) running, riding, racing; flow of blood
ęrnž see ernž
ęrnžegen
[] m (-es/-as) house-officer
ęrnung see earnung
ǽron see ǽrran
ǽror [] 1.
adv earlier, before, beforehand, formerly; rather; 2. prep w.d. before
ǽrost see ǽrest
ǽrost [] adv
first
ǽrra [] m
adj earlier, former, preceding; on ~n dęg the day before yesterday
Ǽrra Géola
[] m (-n/-n) December, the ere or former Yule month
Ǽrra Lķša []
m (-n/-n) June, the ere or former Litha
ǽrre [] f, n
adj earlier, former, preceding; on ~n dęg the day before yesterday
ǽrror see ǽror
ęrs see ears
ǽrsceaft []
f (-e/-a) ancient building, an old creation, ancient work
ęrschen see erschen
ęrshen see erschen
ǽrst see ǽrest
ǽrstęf see įrstęf
ǽržam see ǽr
ǽržon see ǽr
ǽržamže see ǽr
ęrž- see yrž-
ǽrwacol []
adj early awake
ǽrwela [] m
(-n/-n) ancient wealth
ǽrworuld []
f (-e/-a) ancient world, former world
ǽrynd see ǽrend
ǽryr see ǽror
ǽryst [] 1. see ǽrist; 2.
see ǽrest
ǽs [] n
(-es/-) food, meat, carrion, dead carcass; bait [OHG įs]
ęsc
[] 1. m (-es/-ascas) ash-tree; name of the rune for ę; 2
ash-spear, spear, lance; small ship, shiff, a light vessel to sail or row in (because boats were
made of ash);
2. see ęcs
ǽscǽre []
adj unshorn, untrimmed, neglected; [scieran]
ǽscan []
wv/t1b to demand (legally)
ǽscapo see ǽsceapa
ęscbedd
[] n (-es/-) an ash-plot
ęscberend2
[] m (-es/-) spear-bearer, lance-bearer, soldier
ęsce see asce
ǽsce [] f
(-an/-an) asking, inquiry, search, inquisition, examination, trial of or asking after any matter or thing; claim (to insurance money for theft of cattle)
ǽsceap [] n
(-es/-u) remnant, patch
ęsceda [] m
(-n/-n) a farrago, mixture, perfume
ęsceda [] f
pl refuse
ęscegeswįp
[] n (-es/-) cinders, ashes
ęscen
[] 1. f (-e/-a), m (-es/-as)
vessel of ash-wood, bucket, pail, bottle, cup; 2. adj made of ash-wood,
ashen, ash
Ęsces
dśn [] f (-e/-a) Ashdown, the hill of the ash-tree, on the Ridgeway in
Berkshire, where Alfred and his elder brother, king Ethelred, first routed the
Danes
ęscfaru [] f (-e/-a) apparatus, military
expedition
ęscfealu []
adj ashy-hued
ęscgrǽg []
adj ashy gray
ęschere [] m
(-es/-as) spear band, company armed with spears, ship or naval force, ship or
naval band
ęscholt2
[] n (-es/-) spear of ash-wood, spear-shaft, lance
ǽscian see įscian
ęscmann [] m
(-es/-menn) ship-man, sailor, pirate; [ęsc]
ęscplega []
m (-n/-n) play of spears, battle, war
ęscrind [] f
(-e/-a) bark of the ash-tree, ash-bark
ęscróf2
[ash·rov] adj brave in battle, spear-famed, distinguished in battle,
illustrious, noble
ęscsteall? [] m
(-es/-as) place of battle
ęscstede []
m (-es/-as) place of battle, the ash-spear place
ęscstederód
[] f (-e/-a) cross marking a battlefield?
ęscstybb []
m (-es/-as) stump of an ash-tree
ęsctķr [] m
(-es/-as) glory in war
ęscžracu []
f (-e/-a) battle, spear-strength, brunt of spears; [gen ~žręce]
ęscžrote []
f (-an/-an) a plant, ash-throat, ferula?,
vervain?
ęscžrotu []
f (-e/-a) a plant, ash-throat, ferula?,
vervain?
ęscwert see ęscwyrt
ęscwiga2
[] m (-n/-n) (spear)-warrior
ęscwlanc []
adj spear-proud
ęscwyrt [] f
(-e/-e) ash-wort, verbena, vervain
ǽsellend []
m (-es/-) lawgiver
ęsil see hęsel
ǽslķtend []
m (-es/-) law-breaker
ǽsmęl [] n? (-es/-smalu) contraction of the pupil,
smallness of the eye
ǽsmogu [] n
pl slough (of snake) [įsmśgan]
ęsne- see esne-
ęsp see ęspe 1
ęspe [] 1.
f (-an/-an) asp, aspen-tree, white poplar, a species of poplar; 2. see ębs
ęsphangra []
m (-n/-n) aspen wood
ǽspreng see ǽspryng
ǽspring(e) see ǽspryng
ęsprind [] f
(-e/-a) aspen bark
ǽspringnes see įsprungenes
ǽspryng [] n
(-es/-), f (-e/-a) spring, fountain; departure
ǽst [] 1. see ǽrest; 2.
see ést
ǽstǽnan see įstęnan
ǽstan see éastan
ęstel [] m
(ęstles/ęstlas) bookmark; some thin kind of
board?
ęsul see esol
ǽswǽpa []
noun pl sweepings, rubbish
ǽsweotol []
m (-es/-as) one who makes the law clear, lawyer
ǽswic [] 1.
m (-es/-as) offence, scandal, stumbling-block, infamy, seduction, deceit; 2.
adj apostate
ǽswica [] m
(-n/-n) offender of the law, deceiver, hypocrite, traitor
ǽswice [] m
(-es/-as) violation of God’s laws (or? adultery)
ǽswicend []
m (-es/-) an offender of the law, deceiver, hypocrite, apostate
ǽswician1
[] wv/t2 to offend, depart from the law, dissemble, deceive; apostatize; desert
ǽswicnes []
f (-se/-sa) stumbling-block; reproach
ǽswicung []
f (-e/-a) offence, stumbling-block; deceit; sedition
ǽswind []
adj idle, slothful [swķž]
ǽsyllend see ǽsellend
ęt [] 1.
prep w.d., rarely a. (local) at, near, by, in, on, upon, with, before, next to,
against, as far as, up to, into, toward; (temporal) at, at the time of, near,
in, on, to, until; (causal) at, to, through; (source) of, from (because you wish to approach a
person or thing when you wish to take something away) e.g. nimaž hit ęt him take it from him; (instrumental) by; (the names of places are often put in
the dative plural governed by ęt, the preposition is then, as in Icelandic, not translated, and the noun
is read as singular) že man hǽt ęt Hǽšum that one calls Haddeby; ~ féawum wordum in few
words; in respect to, as to; 2. adv at, to, near; ~ nehstan, ~
sišestan finally; 3. prefix in compound words = at, to, from
ǽt [] 1.
m (-es/-as), f (-e/-a), n (-es/-) eatables, food, meat, flesh; ~ and wǽt
food and drink; the act of feeding, eating; 2. past 3rd sing
of etan
ęt- see ož-
ǽt- see įte-
ǽta see selfǽta
ǽta [] m
(-n/-n) eater
ętǽwian see ętķewan
ętbefón []
sv/t7 3rd
pres ętbeféhž past ętbeféng/on ptp ętbefangen to take to, attack
ętbéon []
irreg v/i to be present
ętberan []
sv/t4 3rd
pres ętbirž past ętbęr/ętbǽron ptp ętboren to bear or carry to, bring, bring
forward, produce, show; carry off; bear away or forth
ętberstan []
sv/t3 3rd
pres ętbirstež past ętbęrst/ętburston ptp ętborsten to break out, break loose, or away,
escape from, get away
ętbrédan see ętbregdan
ętbrédendlic see ętbregdendlic
ętbregdan []
sv/t3 3rd
pres ętbrigdež past ętbręgd/ętbrugdon ptp ętbrogden to take away, carry off, deprive
of, snatch away, draw off, withdraw, set at liberty; release, rescue, enlarge,
prevent; (also ętbrédan)
ętbregdendlic
[] adj ablative; with this case is shown whatsoever we take away from others,
or whatsoever we receive from others, or whence we proceed; (a) fram žissum menn ic underféng féoh from
this man I received money; (b) fram žissum lįréowe ic gehķerde wķsdóm from this teacher I heard wisdom; (c) fram žǽre byrg ic rįd I rode from that city; (c2) fram cyninge ic cóm I came from the king.
ętclifian []
wv/i2 to cleave to, adhere
ętclķšan []
wv/t1b to adhere
ętdéman []
wv/t1b to refuse, give judgment against
ętdón []
irreg v/t to take away, deprive
ǽte see įte
ętéaca [] m
(-n/-n) addition
ętéacnes see ętżcnes
ętealdod []
adj too old
ętéaw- see ętķew-, ętżw-
ętécan see ętżcan
ętegįr see ętgįr
ętegian
[at·eg·jan] wv/i2 to harm, inflict pain, torment, trouble, grieve
ętéode [] past 3rd sing of ętgįn
ǽteorian see
įtorian
ętéorian
[a·taer·jan] wv/i2 to fail, be wanting
ętéow- see ętķew-, ętżw-, ožķew-
ǽtercyn see įtorcyn
ǽtere [] m
(-es/-as) eater, glutton
ǽtern [] 1. ? (-?/-?) viper; 2. see ǽtren
ętéw- see ętķew-, ętżw-
ętfaran []
sv/t6 3rd
pres ętfęrž past ętfór/on ptp is ętfaren to escape
ętfęstan []
wv/t1b to inflict on, afflict with; fix, fasten to, drive into, impart to;
commit, entrust; marry to
ętfeallan []
sv/i7 3rd
pres ętfielž past ętféoll/on ptp is ętfeallen
to fall,
fall out; fall away, fail, be reduced; happen
ętfele [] m
(-es/-as) adhesion
ętfelgan []
sv/i3 3rd
pres ętfilhž past ętfealh/ętfulgon ptp ętfolgen to cleave on, adhere, stick to
ętfeng [] m
(-es/-as) attaching, distraint
ętfeohtan []
sv/t3 3rd
pres ętfiehtež past ętfeaht/ętfuhton ptp ętfohten to feel earnestly, grope about; to
fight against, contend
ętféolan []
sv/t3 3rd
pres ętfķelž past ętfealh/ętfulgon ptp ętfolgen to stick to; adhere, apply oneself
to, continue in
ętfeorrian
[] wv/t2 to take from; remove oneself from
ętferian []
wv/t1a 3rd
pres ętferež past ętferede ptp ętfered to carry
away, carry out, bear off, bear away
ętfķlan see ętféolan
ętfléon []
sv/i2 3rd
pres ętflķehž past ętfléah/ętflugon ptp is ętflogen to flee away, escape by flight,
eschew
ętflówan []
sv/i7 3rd
pres ętfléwž past ętfléow/on ptp is ętflówen to flow together, flow to,
accumulate, to increase
ętfón []
sv/t7 3rd
pres ętféhž past ętfeng/on ptp ętfangen to seize upon, lay claim to, claim,
attach
ętforan [] 1.
prep w.d. before, at, in the presence of, in front of, close before, close by; 2.
adv beforehand (time)
ętforanweall
[] m (-es/-as) the outer wall, out-works, a bulwark before a castle
ętfyligan []
wv/t1b to adhere, cling to, stick to
ętfylgan []
wv/t1b to adhere, cling to, stick to
ętgįr [] m
(-a/-a) a short spear, dart, javelin, a kind of dart or other weapon to cast at
the enemy
ętgangan []
sv/t7 3rd
pres ętgengež past ętgéong/on, ętgéong/on, ętgķeng/on
ptp ętgangen to go to,
approach
ętgęddre []
adv together, united, at the same time [gadrian] (2)
ętgędere []
adv together, united, at the same time [gadrian] (1)
ętgęderum []
adv together, united, at the same time [gadrian] (4)
ętgędre []
adv together, united, at the same time [gadrian] (3)
ętgǽre [] m (-a/-a) spear, dart, javelin
ętgebycgan
[] irreg wv/t1b, wv/r1b 3rd pres ętgebygž
past ętgebóhte ptp ętgebóht to buy for oneself
ętgeddre see ętgędere
ętgedre see ętgędere
ętgeniman []
sv/t4 3rd
pres ętgenimž past ętgenam/ętgenįmon, ętgenóm/on
ptp ętgenumen to take
away by force, to pluck out, withdraw, deliver, rescue
ętgenumen []
adj taken away
ǽtgiefa2
[] m (-n/-n) food-giver, feeder
ętgiefan []
sv/t5 3rd
pres ętgiefež past ętgeaf/ętgéafon ptp ętgiefen to render, give to, afford
ętglķdan []
sv/i1 3rd
pres ętglķdež past ętglįd/ętglidon ptp is ętgliden to slip away, disappear
ętgrǽpe []
adj seizing, grasping at; ~ weoršan to seize
ęthabban []
wv/t3 to retain, detain, withhold
ęthealdan []
sv/t7 3rd
pres ęthieldež past ęthéold/on ptp ęthealden to keep back
ęthebban []
sv/t6 3rd
pres ęthefež past ęthóf/on ptp ęthafen to take away, take out, hold back;
exalt oneself
ęthindan [] 1.
prep w.d. behind, after; 2. adv at the back, behind, after
ęthléapan []
sv/i7 3rd
pres ęthlķepž past ęthléop/on ptp is ęthléapen to leap out, run away, flee, escape,
get away
ęthlżp [] m
(-es/-as) an assault [see ǽhlżp]
ęthreddan []
wv/t1a to deliver
ęthreppian
[] wv/t2 to rap at, to knock, dash about
ęthrķnan []
sv/t1 3rd
pres ęthrķnž past ęthrįn/ęthrinon ptp ęthrinen to touch, take, move
ęthrine [] m
(-es/-as) touch
ęthwį []
pron each, every one; gen ęthwęs; dat ęthwǽm; acc ęthwone
ęthwįre []
adv somewhat
ęthwęga []
adv somewhat, about, tolerably, a little, in some measure; how (2)
ęthweg []
adv somewhat, about, tolerably, a little, in some measure; how (3)
ęthwega []
adv somewhat, about, tolerably, a little, in some measure; how (1)
ęthwegu []
adv somewhat, about, tolerably, a little, in some measure; how (4)
ęthweorfan
[] sv/i3 3rd
pres ęthwierfž past ęthwearf/ęthwurfon ptp is ęthworfen to turn, return, go back
ęthwón []
adv almost, nearly
ęthżde []
adj put out of the hide, skinned, bowelled
ętķecan []
wv/t1b to add to, augment, increase
ętķecnes []
f (-se/-sa) increase
ętiernan []
sv/i3 3rd
pres ętiernž past ętarn/ęturnon ptp is ęturnen to run away
ętķewan []
wv/t1b 3rd
pres ętķež past ętķede/ętķewde ptp ętķewed to show, reveal, display, disclose,
manifest; intr show oneself, become visible, appear; for compounds, see ętżw-
ętķewednes
[] f (-se/-sa) showing, appearance, manifestation, revelation
ętķewiendlķce
[] adv evidently, demonstrably
ętķewigendlic
[] adj demonstrative
ętķewing
[at·iew·ing] f (-e/-a) showing, manifesting, epiphany
ętķewnes []
f (-se/-sa) showing, manifestation, revelation; apparitions; Epiphany
ętķewung []
f (-e/-a) manifestation, Epiphany
ǽting [] f
(-e/-a) eating; pasture?
ǽtinge []
adj speechless
ętis [] pres 3rd sing of ętwesan,
ętbéon
ętķw- see ętķew-, ętżw-
ętlǽdan []
wv/t1b to lead out, drive away
ętlętnes [] f (-se/-sa) desolation,
destruction
ǽtlic [] adj eatable
ętlicgan [] sv/i5 3rd pres ętligež
past ętlęg/ętlǽgon ptp is ętlegen to lie idle, lie still
ętlimpan []
sv/i3 3rd
pres ętlimpž past ętlamp/ętlumpon ptp is ętlumpen to fall away, escape, be lost
ętlśtian []
wv/t2 to lurk, hide
Ętne [] m (-es/-as) Etna
ętnes [] f (-se/-sa) edibility
ętnķehstan
[] adv at last
ętniman []
sv/t4 3rd
pres ętnimž past ętnam/ętnįmon, ętnóm/on ptp
ętnumen to take
away, deprive of
ętol see etol
ǽton [] past pl of etan
ǽtor see įtor
ǽtorcynn see įtorcynn
ǽtran see ǽtrian
ętreccan []
irreg wv/t1b w.d. and a. to declare forfeit, deprive of
ǽtren [] adj
poisoned, poisonous, venomous
ǽtrenmód []
adj of venomous spirit, malignant
ǽtrennes []
f (-se/-sa) poisonous nature, venomousness, full of poison
ǽtrian1
[] wv/t1a 3rd
pres ǽtrež past ǽtrede ptp geǽtred to poison, envenom; become
poisonous
ǽtrig [] adj
poisonous
ętrihte [] 1.
adj right at, near, present, close at hand; 2. adv almost, nearly,
immediately, rightly or justly at, near, at hand; ~s; ~ost by and
by, presently (spl)
ętsacan []
sv/t6 3rd
pres ętsęcž past ętsóc/on ptp ętsacen to deny, disown, abjure; renounce
ętsamne []
adv united, together, at once, in a sum
ętscéotan []
sv/i2 3rd
pres ętscķetež past ętscéat/ętscuton ptp is ętscoten to escape, disappear
ętsittan []
sv/i5 3rd
pres ętsittež past ętsęt/ętsǽton ptp is ętseten to sit by, remain, stay, wait
ętslǽpan []
sv/t7 3rd
pres ętslǽpž past ętslép/on ptp ętslǽpen to sleep beside
ętslķdan []
sv/i1 3rd
pres ętslķdež past ętslįd/on ptp is ętsliden to slip, glide, fall
ętsomne see ętsamne
ętspornan see ętspurnan
ętspringan
[] sv/i3 3rd
pres ętspringž past ętsprang/ętsprungon ptp is ętsprungen to rush forth, spurt out, spring
out
ętspringnes
[] f (-se/-sa) a springing out, falling off, despondency, failing (1)
ętsprungennes
[] f (-se/-sa) a springing out, falling off, despondency, failing (3)
ętsprungnes
[] f (-se/-sa) a springing out, falling off, despondency, failing (2)
ętspurnan []
sv/t3 3rd
pres ętspyrnž past ętspearn/ętspurnon ptp ętspornen to strike against, stumble, spurn
at, dash or trip against, mistake, go wrong; rebel (ęt)
ętspurnung
[] f (-e/-a) offence, stumbling, stumbling-block, misfortune
ętspyrning see ętspurnung
ętst [] see itst, pres 2nd
sing of etan
ętst- see ožst-
ętstandan []
sv/i6 3rd
pres ętstendež past ętstód/on ptp is ęstanden to stand still, stand at, near, in
or by, stop, rest, stay; remain, stand up; check, resist; sv/t6 stop, cease;
sv/t6 to blight (crops)
ętstandend
[] m (-es/-) bystander, attendant
ętstandende
[] adj standing by
ętstęl [] m
(-es/-stalas) aid, assistance; see ętsteall
ętsteall []
m (-es/-as) assistance, meeting with hostile intent; station, camp station
ętstentan see ętstyntan
ętsteppan []
sv/t6 3rd
pres ętstepež past ętstóp/on ptp ętstapen to step up to, step forth, approach
ętstillan []
wv/t1a to still
ętstrengan
[] wv/t1b to withhold wrongfully
ętstyntan []
wv/t1b to blunt, dull, weaken
ętswerian []
sv/t6 3rd
pres ętswerež past ętswór/on ptp ęstsworen to deny on oath, forswear
ętswķgan [] wv/t1b to keep silence
ętswimman []
sv/i3 3rd
pres ętswimž past ętswamm/ętswummon ptp is ętswummen to escape by swimming, swim out
ǽtter see įtor
ǽttor see įtor
ǽttr- see ǽtr-
ętžringan []
sv/t3 3rd
pres ętžrringež past ętžrang/ętžrungon ptp ętžrungen to take away from, deprive of
ętwegan []
sv/t5 3rd
pres ętwigž past ętwęg/ętwǽgon ptp ętwegen to bear away, carry off, take away
ǽtwela [] m (-n/-n) abundance of food, feast
ętwenian []
wv/t2 to wean from, deliver from
ętwesan []
irreg v/i 3rd
pres ętis past ętwęs/ętwǽron ptp *is
ętwesen to be
present
ętwesende []
adj at hand, imminent, approaching, hard by
ętwindan []
sv/t3 3rd
pres ętwindež past ętwand/ętwundon ptp ętwunden to escape, wind off, turn away,
flee
ętwist [] 1.
2 f (-e/-e) substance, existence, being, presence; 2. see edwist
ętwķtan []
sv/t1 3rd
pres ętwķtež past ętwįt/ętwiton ptp ętwiten to reproach (with), censure, taunt,
blame, upbraid
ętwrencan []
wv/t1b to seize by fraud
ętżcan see ętķecan
ętżcnes see ętżcnes
ǽtżnan see ontżnan
ǽtżnan
[ai·tü·nan] wv/t1b to open
ǽtynge see ǽtinge
ętys [] see ętis, pres 3rd
sing of ętwesan
ętżwan see ętķewan
ętżwian see ętķewan
ętżwednes []
f (-se/-sa) showing, appearance, manifestation, revelation
ętżwigendlic
[] adj demonstrative
ętżwnes [] f
(-se/-sa) showing, manifestation, revelation; apparitions; Epiphany
ętżwung [] f
(-e/-a) manifestation, Epiphany
ǽšan [] 1.
1 wv/t1b to make oath, swear; geǽšed under oath; 2.
see ķešan
ęšel see ęšele
ǽšel see éšel
ǽšel [] m
(-es/-as) a native country, country, land
Ǽšelbald []
m (-es/-as) Ęthelbald, the eldest son on Ęthelwulf. Ęthelbald, the eldest brother
of Alfred, was king of Wessex for five years, from 855 – 860 AD. Ęthelwulf’s
two sons succeeded to the kingdom; Ęthelbald to the kingdom of the West Saxons,
and Ethelbert to the kingdom of Kent
ęšelboren [] adj of noble birth, noble born,
noble, distinguished; free-born; inborn, natural
ęšelborennes [] f (-se/-sa) nobility of birth or
nature; inborn nature
Ęšelbryht []
m (-es/-as) 1. Ethelbert, king of Kent, for 56 years, from 560 – 616 AD;
Ethelbert was converted to Christianity by the preaching of St. Augustine;
[ęšele noble; bryht, beorht, bright, excellent]; 2. Ethelbert the
second, the second son of Ęthelwulf. This Ethelbert, after the lapse of 239
years from the death of Ethelbert the first in 616, became king of Kent, Essex,
Surrey, and Sussex, for 5 years, from 855 to 860; he succeeded to Wessex on his
brother’s death in 860, and reigned five years more over these five counties,
from 860 to 865; he was therefore king for ten years, 855-865;
ęšelcund [] adj of noble birth, of noble
kind or origin, noble
ęšelcundnes [] f (-se/-sa) nobleness, nobility
ęšelcyning [] m (-es/-as) noble king (Christ)
ęšelduguž [] f (-e/-a) noble retinue, noble
attendance
ęšele [] adj noble, eminent,
aristocratic, excellent, famous, glorious, not only in blood or by descent, but in mind; splendid, fine, costly, valuable;
noble, vigorous, lusty, young; pleasant, sweet-smelling; ge~ natural,
congenial, suitable
ęšelferšingwyrt [] f (-e/-e) stitchwort (plant)
Ęšelflǽd []
f (-e/-a) ęthelfled; the eldest and most intellectual daughter of king Alfred
the Great, and sister of king Edward the Elder. She married Ęthelred, a Mercian
nobleman, who was made viceroy of Mercia by king Alfred. He died in 912 AD, and
his widow Ęthelfled governed Mercia most efficiently for about ten years.
ęšelfyrdingwyrt see ęšelferšingwyrt
ęšelian []
wv/t2 3rd
pres ęšelaž past ęšelode ptp geęšelod to ennoble, improve
ęšelic see ęšellic
ǽšelic see éašelic
ęšeling [] m (-es/-as) son of a king, man
of royal blood, nobleman, chief, prince; 2 king, Christ, God; 2
man generally, hero, saint; pl men, people, used in a good and noble sense, as a derivative of ęšele,
noble
Ęšelinga ķeg
[] f (-e/-a) the island of nobles, Athelney
ęšelinghįd [] m (-a/-a) princely state
ęšellic [] adj noble, excellent; adv ęšellķce
ęšelnes [] f (-se/-sa) nobility, excellence
ęšelo see ęšelu
Ęšelrǽd [] m
(-es/-as) Ęthelred, a Mercian nobleman, the viceroy or governor of the Mercians;
He married Ęthelfled, the eldest and most intellectual daughter of king Alfred
the Great. He died in 912 AD; [ęšele noble; rǽd counsel]; also
Ęšelréd, Ęšeréd
Ęšelréd [] m
(-es/-as) 1. Ęthelréd, third son of Ęthelwulf, and brother of Alfred the
Great. Ęthelred was king of Wessex for five years, 866 to 871 AD; 2.
Ęthelréd Atheling, the second son of Edgar. Ęthelréd was king of Wessex,
Mercia, and Northumbria, for 38 years, 978 to 1016 AD.; 3. Ęthelréd,
Ęšeréd, a Mercian nobleman; all variants of Ęšelrǽd
Ęšelstįn []
m (-es/-as) Athelstan, the eldest son of Edward the Elder. Athelstan, who
gained a complete victory over the Anglo-Danes in the Battle of Brunanburh, in
937 AD, was king of Wessex 14 years and 10 weeks, from 925 to 940 AD; [ęšele
noble; stįn stone]
ęšelstenc [] m (-es/-as) sweet smell, noble
odor
ęšeltungol2 [] n (-tungles/-) noble star
ęšelu [] f (-e/-a), n (-es/-) nobility,
family, descent, origin; nature; noble qualities, genius, talents,
pre-eminence; produce, growth; [neut is indecl in singular]
Ęšelwulf []
m (-es/-as) Ęthelwulf, eldest son of Egbert and father of Alfred the Great.
Ęthelwulf was king of Wessex from 837 to 855 AD; [ęšele noble; wulf
wolf]
ǽž- see éž-
ǽšm [] m (-es/-as) air, breath,
breathing; vapor; blast; hole to breath through; smell
ǽšmian [] wv/i2 3rd pres ǽšmaž
past ǽšmode ptp is geǽšmod to fume, exhale, emit a smell; to raise vapor, boil,
be heated, be greatly moved
ǽšre see ǽdre
ǽšreclic [] adj terrible
ǽžret- see ǽžryt-
ǽžrot [] n (-es/-u) disgust, weariness
ǽžryttan1 [] wv/t1a 3rd pres ǽžrytež
past ǽžrytte ptp geǽžrytt to weary
ǽžryt [] 1. adj troublesome,
wearisome, tedious, disgusting; 2. n (-es/-u?)
weariness, disgust, tediousness
ǽžryte see ǽžryt 1.
ǽžrytnes [] f (-se/-sa) tedium
ǽžryttan1 [] wv/t1a 3rd pres ǽžrytež
past ǽžrytte ptp geǽžrytt to weary
ęžža see ožže
ǽw 1. see ǽ; 2. see ǽwe
ǽwǽde [] adj without clothes
ǽwan [] wv/t1b 3rd pres ǽwž past ǽwde
ptp geǽwed to despise,
condemn, scorn
ǽwbrǽce [] adj despising the law;
adulterous
ǽwbreca [] m (-n/-n) adulterer, breaker of
the marriage vow
ǽwbryce [] m (-es/-as) adultery, a breaking
of the marriage vow
ǽwda [] m (-n/-n) witness, compurgator,
one who affirms the truth by oath
ǽwdamann [] m (-es/-menn) witness, compurgator
ǽwe [] 1. f (-an/-an) married
woman; married people; 2. adj lawful, married, born of the same marriage
ǽwelm see ǽwielm
ǽwenbróšor [] m (-/-) brother by the same
marriage, an own brother [dat –bréšer, gpl bróšra]
ǽwéne [] adj doubtful, uncertain
ǽwerd [] adj
perverse, froward, averse; [ǽ law, werd from werdan to
corrupt]
ǽwerd [] adj?
religious; noun? regular priest
ǽwerd- see ęfwyrd-, ǽwierd-
ǽwerdla [] m
(-n/-n) damage, injury
ǽweweard [] m (-es/-as) priest
ǽwfęst [] adj upright, pious, devout,
religious, bound by the law, fast or firm in observing the law; married
ǽwfęsten [] n (-nes/-nu) legal or public
fast, fixed fast
ǽwfęstlic [] adj lawful; religious; adv
ǽwfęstlķce
ǽwfęstmann
[] m (-es/-menn) a man bound by law, a married man
ǽwfęstnes [] f (-se/-sa) religion, piety,
firmness in the law
ǽwicnes [] f (-se/-sa) eternity
ǽwiell [] m (-es/-as) stream
ǽwielm [] m (-es/-as) welling up of water,
source, fount, spring, fountain, beginning, head of a river [éawielm]
ǽwielme see ǽwielm
ǽwierp [] m (-es/-as) a casting away,
throwing away, what is cast away; an abortion [įweorpan]
ǽwintre see įnwintre
ǽwis- see ǽwisc-
ǽwisc [] 1. n (-es/-) offence,
shame, disgrace, dishonor [Goth aiwisks]; 2. adj disgraced, shameless,
indecent, ashamed, abashed
ǽwisc- see éawisc-
ǽwiscberend
[] m (-es/-) middle finger
ǽwiscberende [] adj bearing disgrace, unchaste,
lewd, unclean, shameful, shameless, impudent
ǽwisce see ǽwisc 1.
ǽwiscferinend [] m (-es/-) shameless sinner,
publican
ǽwiscfirina [] m (-n/-n) shameless sinner,
publican
ǽwisclic [] adj disgraceful, infamous
ǽwiscmód2 [] adj ashamed, abashed, cowed,
ashamed in mind
ǽwiscnes [] f (-se/-sa) disgrace, obscenity,
filthiness, shameless conduct; openness; reverence, a blushing for shame
ǽwita [] m (-n/-n) counselor, one skilled
in the law
ǽwlic [] adj legal, lawful; adv ǽwlķce
ǽwnian1 [] wv/t2 to marry, wed
ǽwnung [] f (-e/-a) wedlock
ǽwrķtere []
m (-es/-as) a writer, composer, or framer of laws
ǽwumboren [] adj lawfully born, born in
wedlock
ǽwung see ǽwnung
ǽwunge see éawunge
ǽwyll see ǽwiell
ǽwylm see ǽwielm
ǽwylme see ǽwielm
ǽwyrdla see ęfwyrdla
ǽwyrp see ǽwierp
ǽwysc see ǽwisc-
ęx see ęcs, eax
ęxe see asce
ęxfaru [] f
(-e/-a) military expedition; see ęscfaru
ęxian see ascian
ęxl see eaxl
ęxs see ęcs